📚 練習ステップ Practice Steps
🎧 Listen to pure audio: start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
📺 Watch videos without subtitles: learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
🔄 CN-JP line-by-line translation: study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
📖 Watch videos with subtitles: use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
📝 Vocabulary & phrase review: revisit the words and phrases from this session to expand your lexicon
🎧 Listen to pure audio
Listen to pure audio: Start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
🇯🇵 Original JapaneseJP 原汁原味の日本語
私のスキンケアをですね紹介したいと思います。見て!過去一でめっちゃタイプなネイル。え?どういうこと?あった。かわいい。やばいやばいってずっと言ってたネイルしてもらいながら、え?まじでかわいいんですけどってなって。私はですねあの本当に皆さんご存知なのかしら。動画を見てくれてる人はほんとご存知かなって思うんですけど、もうマジでスキンケアをめっちゃ変えるんですよ。変えるし超敏感だし超乾燥肌っていうね。ほんとにやってらんねーよ肌なの私は。なんだけどそんな私がね、全部2本以上ボトルをしっかり開けてで同じものを使ってるっていうのもほんとにね珍しすぎることなの。とか奇跡なのね。結構あの私はねここら辺とか小さいブツブツができたりとか、もう乾燥しすぎてお粉とかあんまり使うと粉吹いちゃうぐらいのほんとにめっちゃ乾燥肌なんだけど、そんな私がほんとに乾燥知らずでとてもツヤ肌になったっていう。スキンケアを紹介します。見て。ちょっと緑と紫っていうアンバランスすぎるんだけどちょっとつけるわ。せっかくあれなんで。レイ?レイ?レイでしたっけ?うわぁやっば。
🇺🇸 English TranslationUS English Translation
I’d like to show you my skincare routine today. Look at this—the most ‘me’ nail design I’ve ever had! What? How cute is this! While I was getting my nails done I just kept saying, ‘Oh my gosh, this is adorable.’If you watch my videos you probably know this already, but I constantly switch up my skincare. My skin is extremely sensitive and super dry—seriously, it drives me crazy. That’s why it’s practically a miracle that I’ve emptied more than two full bottles of the same products and kept using them.I usually get tiny bumps around here, and if I put on powder my skin gets so dry it actually flakes. But with these products I’m about to show you, I’ve managed to keep dryness at bay and get a really dewy finish.Take a look. The bottles are green and purple—totally mismatched, but I’m putting them on anyway because they work so well. Was the brand called “Rei”?—wow, this is amazing.
📺 Watch videos without subtitles
Watch videos without subtitles: Learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
EN-JP line-by-line translation
CN-JP line-by-line translation: Study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
私のスキンケアをですね紹介したいと思います。
I’d like to show you my skincare routine.
見て!過去一でめっちゃタイプなネイル。
Look! This is seriously my favorite nail design ever.
え?どういうこと?あった。
Huh? What do you mean? Oh—there it is.
かわいい。やばいやばいってずっと言ってたネイルしてもらいながら、
It’s so cute—I kept going “OMG, it’s insane” while getting my nails done,
え?まじでかわいいんですけどってなって。
I was literally like, “Seriously, this is too cute!”
私はですねあの本当に皆さんご存知なのかしら。
I’m not sure if you all actually know this about me.
動画を見てくれてる人はほんとご存知かなって思うんですけど、
If you watch my videos you probably do know, though.
もうマジでスキンケアをめっちゃ変えるんですよ。
I swap out my skincare products all the time—seriously.
変えるし超敏感だし超乾燥肌っていうね。
Plus my skin is ultra-sensitive and super-dry.
ほんとにやってらんねーよ肌なの私は。
Honestly, my skin can be such a handful!
なんだけどそんな私がね、全部2本以上ボトルをしっかり開けてで同じものを使ってるっていうのもほんとにね珍しすぎることなの。
So it’s pretty much unheard-of for me to finish more than two bottles of the same product—yet here we are.
とか奇跡なのね。
It’s basically a miracle.
結構あの私はねここら辺とか小さいブツブツができたりとか、
I tend to get little bumps around here, you know,
もう乾燥しすぎてお粉とかあんまり使うと粉吹いちゃうぐらいのほんとにめっちゃ乾燥肌なんだけど、
and my skin is so dry that too much powder makes it literally flake,
そんな私がほんとに乾燥知らずでとてもツヤ肌になったっていう。
yet these products keep me hydrated and give me a dewy glow.
スキンケアを紹介します。
So, let me introduce the products.
見て。ちょっと緑と紫っていうアンバランスすぎるんだけどちょっとつけるわ。
Check this out—the packaging is a mismatched green and purple, but I’ll put some on anyway.
せっかくあれなんで。
Since I’ve got it here, might as well.
レイ?レイ?レイでしたっけ?
Ray? Ray? Was the brand called Ray?
うわぁやっば。
Whoa—this is amazing.
📖 Watch videos with subtitles
Watch videos with subtitles: Use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
Full sentence phonetic guide:
私のスキンケアをですね紹介したいと思います。
[kana]:
わたしのスキンケアをですねしょうかいしたいとおもいます。
[romaji]:
Watashi no sukincare o desu ne shōkai shitai to omoimasu.
見て!過去一でめっちゃタイプなネイル。
[kana]:
みて!かこいちでめっちゃタイプなネイル。
[romaji]:
Mite! Kako‑ichi de meccha taipu na neiru.
え?どういうこと?あった。かわいい。
[kana]:
え?どういうこと?あった。かわいい。
[romaji]:
E? Dō iu koto? Atta. Kawaii.
やばいやばいってずっと言ってたネイルしてもらいながら、え?まじでかわいいんですけどってなって。
[kana]:
やばいやばいってずっといってたネイルしてもらいながら、え?まじでかわいいんですけどってなって。
[romaji]:
Yabai yabai tte zutto itteta neiru shite morai nagara, e? Maji de kawaii n desu kedo tte natte.
私はですねあの本当に皆さんご存知なのかしら。
[kana]:
わたしはですねあのほんとうにみなさんごぞんじなのかしら。
[romaji]:
Watashi wa desu ne ano hontō ni minasan gozonji na no kashira.
動画を見てくれてる人はほんとご存知かなって思うんですけど、
[kana]:
どうがをみてくれてるひとはほんとごぞんじかなっておもうんですけど、
[romaji]:
Dōga o mite kureteru hito wa honto gozonji ka na tte omoun desu kedo,
もうマジでスキンケアをめっちゃ変えるんですよ。
[kana]:
もうまじでスキンケアをめっちゃかえるんですよ。
[romaji]:
Mō maji de sukincare o meccha kaeru n desu yo.
変えるし超敏感だし超乾燥肌っていうね。
[kana]:
かえるしちょうびんかんだしちょうかんそうはだっていうね。
[romaji]:
Kaeru shi chō binkan da shi chō kansō‑hada tte iu ne.
ほんとにやってらんねーよ肌なの私は。
[kana]:
ほんとにやってらんねーよはだなのわたしは。
[romaji]:
Honto ni yatteran nē yo hada na no watashi wa.
なんだけどそんな私がね、全部2本以上ボトルをしっかり開けてで同じものを使ってるっていうのもほんとにね珍しすぎることなの。
[kana]:
なんだけどそんなわたしがね、ぜんぶ2ほんいじょうボトルをしっかりあけてでおなじものをつかってるっていうのもほんとにねめずらしすぎることなの。
[romaji]:
Nandakedo sonna watashi ga ne, zenbu ni‑hon ijō botoru o shikkari akete de onaji mono o tsukatteru tte iu no mo honto ni ne mezurashi‑sugiru koto na no.
とか奇跡なのね。
[kana]:
とかきせきなのね。
[romaji]:
Toka kiseki na no ne.
結構あの私はねここら辺とか小さいブツブツができたりとか、
[kana]:
けっこうあのわたしはねここらへんとかちいさいぶつぶつができたりとか、
[romaji]:
Kekkō ano watashi wa ne kokorahen toka chiisai butsubutsu ga dekitari toka,
もう乾燥しすぎてお粉とかあんまり使うと粉吹いちゃうぐらいのほんとにめっちゃ乾燥肌なんだけど、
[kana]:
もうかんそうしすぎておこなとかあんまりつかうとこなふいちゃうぐらいのほんとにめっちゃかんそうはだなんだけど、
[romaji]:
Mō kansō shi‑sugite okona toka anmari tsukau to kona fui chau gurai no honto ni meccha kansō‑hada nan dakedo,
そんな私がほんとに乾燥知らずでとてもツヤ肌になったっていう。
[kana]:
そんなわたしがほんとにかんそうしらずでとてもつやはだになったっていう。
[romaji]:
Sonna watashi ga honto ni kansō shirazu de totemo tsuya‑hada ni natta tte iu.
スキンケアを紹介します。
[kana]:
スキンケアをしょうかいします。
[romaji]:
Sukincare o shōkai shimasu.
見て。ちょっと緑と紫っていうアンバランスすぎるんだけどちょっとつけるわ。
[kana]:
みて。ちょっとみどりとむらさきっていうあんばらんすすぎるんだけどちょっとつけるわ。
[romaji]:
Mite. Chotto midori to murasaki tte iu anbaransu sugiru n da kedo chotto tsukeru wa.
せっかくあれなんで。
[kana]:
せっかくあれなんで。
[romaji]:
Sekkaku are nande.
レイ?レイ?レイでしたっけ?うわぁやっば。
[kana]:
レイ?レイ?レイでしたっけ?うわぁやっば。
[romaji]:
Rei? Rei? Rei deshita kke? Uwaa yabba.
Vocabulary & phrase highlights of this session
🔻 Daily vocabulary boost: (words and phrases)
スキンケア
sukinkea
skin care / skincare routine
Usage:
Loan‑word from “skincare.” Refers to the overall skin‑care process or the products used in it.
Example:
毎日スキンケアをしっかりすることが大事です。
Synonyms:
めっちゃ
meccha
super / very / mega‑
Usage:
Highly casual intensifier used in speech—especially among young people—to emphasize degree.
Example:
今日はめっちゃ寒いね。
Synonyms:
かわいい
kawaii
cute / adorable
Usage:
Describes something or someone as charming, pretty, or lovable.
Example:
この服、ほんとにかわいい!
Synonyms:
ご存知
gozonji
know / be aware (honorific)
Usage:
Honorific form of “to know,” used when politely referring to the listener’s knowledge.
Example:
このことをご存知ですか?
Synonyms:
乾燥肌
kansō‑hada
dry skin
Usage:
Skin type that lacks moisture and is prone to flaking; often discussed in skin‑care contexts.
Example:
私は乾燥肌なので、保湿が大切です。
Synonyms:
やってらんねー
yatteran nē
can’t keep doing this / fed up
Usage:
Colloquial and rough; expresses frustration or inability to continue an unpleasant task.
Example:
こんな暑い中、仕事なんてやってらんねー。
Synonyms:
ボトルを開ける
botoru o akeru
finish a bottle (of cosmetics)
Usage:
Literally to open a bottle; in beauty talk it means to use up an entire bottle of product.
Example:
この化粧水はもうボトルを開けたよ。
Synonyms:
ツヤ肌
tsuya‑hada
glowing / dewy skin
Usage:
Describes skin that looks smooth and luminous, often a desired result of skincare or makeup.
Example:
このクリームを使うと、ツヤ肌になれます。
Synonyms:
やばい
yabai
awesome / awful (contextual)
Usage:
Multi‑purpose slang expressing extreme good or bad surprise; meaning is inferred from context.
Example:
この映画、マジでやばいよ!
Synonyms:
奇跡
kiseki
miracle
Usage:
Refers to an unbelievable or wonderfully fortunate event.
Example:
彼が元気に戻ってきたのはまさに奇跡だ。
Synonyms: