📚 練習ステップ Practice Steps
🎧 Listen to pure audio: start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
📺 Watch videos without subtitles: learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
🔄 CN-JP line-by-line translation: study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
📖 Watch videos with subtitles: use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
📝 Vocabulary & phrase review: revisit the words and phrases from this session to expand your lexicon
🎧 Listen to pure audio
Listen to pure audio: Start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
🇯🇵 Original JapaneseJP 原汁原味の日本語
なんかさ類は友を呼ぶっていう言葉あると思うけど、それって恋愛も一緒。男のレベルは自分のレベル。自分のレベルは男のレベル。クソみてえな男ばっかりと出会っちゃうときは、自分のレベルがそれレベルってことってことは友達のレベルもそれだし、職場の環境、職場の人のレベルもそうなのね。ってことはね自分の人間レベルを上げないといけないの。でもさ自分の人間レベルなんてさ、なんかどうやって上げるんだよ。ゲームじゃないし。けど自分の人間レベルっていうのはいろんな人とかいろんな経験を積んで、失敗して辛い思いをして、それを乗り越えた回数で私決まっていくなって思うのね。自分が辛い思いするからこそ人の痛みがわかる人だから人に優しくできる人。自分がこういう経験をして辛かったから人に寄り添える人。そういう人が私は人間レベル高いし、やっぱそういう人って人に手を差し伸べられるからそういう人にはいい人が寄ってるし自然といい環境になってるなって思うのね。だからやっぱそういう人の過去の話とか聞くの私大好きでさ。だから本当そのためにはたくさんいろんなこと挑戦してその度いっぱい失敗して失敗から学ぶことが本当に大事。
🇺🇸 English TranslationUS English Translation
There’s a saying, “Like attracts like,” and it applies to romance too.A man’s level equals your level—and vice‑versa.If you keep meeting awful guys, it means your own level is stuck down there, as are your friends, your workplace, and the people around you.To raise that level you have to raise yourself.But this isn’t a video game—you can’t just level‑up at will. Your “human level” is decided by how many people you meet, how many experiences you gather, how many times you fail, suffer, and then overcome those hardships.Because you’ve suffered, you understand other people’s pain and can show them kindness; you can stand beside them. I believe that’s what makes a person high‑level.Such people naturally lend a hand to others, attract good people, and end up in a better environment.That’s why I love listening to those kinds of people talk about their past. To become like that, you have to keep challenging yourself, fail many times, and learn from each failure—that’s truly essential.
📺 Watch videos without subtitles
Watch videos without subtitles: Learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
EN-JP line-by-line translation
CN-JP line-by-line translation: Study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
なんかさ類は友を呼ぶっていう言葉あると思うけど、
You know that saying, “like attracts like,” right?
それって恋愛も一緒。
It’s the same in dating
男のレベルは自分のレベル。
A man’s level mirrors your own level
自分のレベルは男のレベル。
Your level mirrors the level of the men you meet
クソみてえな男ばっかりと出会っちゃうときは、
If you keep running into terrible guys,
自分のレベルがそれレベルってことってことは友達のレベルもそれだし、
it means your own level is that low—and so is your friends’ level
職場の環境、職場の人のレベルもそうなのね。
The same goes for your work environment and coworkers
ってことはね自分の人間レベルを上げないといけないの。
So you have to raise your personal level
でもさ自分の人間レベルなんてさ、なんかどうやって上げるんだよ。
But how do you level yourself up
ゲームじゃないし。
It’s not a video game
けど自分の人間レベルっていうのはいろんな人とかいろんな経験を積んで、
Your human level rises by meeting many people and gaining many experiences
失敗して辛い思いをして、それを乗り越えた回数で私決まっていくなって思うのね。
by failing, suffering, and the number of times you overcome those hardships
自分が辛い思いするからこそ人の痛みがわかる人だから人に優しくできる人。
Because you’ve suffered, you understand others’ pain and can be kind
自分がこういう経験をして辛かったから人に寄り添える人。
Your hard experiences let you empathize with others
そういう人が私は人間レベル高いし、
People like that have a high human level
やっぱそういう人って人に手を差し伸べられるからそういう人にはいい人が寄ってるし、
They extend a hand to others, so good people gather around them
自然といい環境になってるなって思うのね。
and they naturally end up in a good environment
だからやっぱそういう人の過去の話とか聞くの私大好きでさ。
That’s why I love hearing about such people’s pasts
だから本当そのためにはたくさんいろんなこと挑戦してその度いっぱい失敗して失敗から学ぶことが本当に大事。
To get there, you must keep trying new things, fail a lot, and learn from each failure
📖 Watch videos with subtitles
Watch videos with subtitles: Use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
Full sentence phonetic guide:
なんかさ類は友を呼ぶっていう言葉あると思うけど、それって恋愛も一緒。
[kana]:
なんかさるいはともをよぶっていうことばあるとおもうけど、それってれんあいもいっしょ。
[romaji]:
Nanka sa rui wa tomo o yobu tte iu kotoba aru to omou kedo, sore tte renai mo issho.
男のレベルは自分のレベル。
[kana]:
おとこのレベルはじぶんのレベル。
[romaji]:
Otoko no reberu wa jibun no reberu.
自分のレベルは男のレベル。
[kana]:
じぶんのレベルはおとこのレベル。
[romaji]:
Jibun no reberu wa otoko no reberu.
クソみてえな男ばっかりと出会っちゃうときは、自分のレベルがそれレベルってこと。
[kana]:
くそみてえなおとこばっかりとであっちゃうときは、じぶんのレベルがそれレベルってこと。
[romaji]:
Kuso mitee na otoko bakkari to deatchau toki wa, jibun no reberu ga sore reberu tte koto.
ってことは友達のレベルもそれだし、職場の環境、職場の人のレベルもそうなのね。
[kana]:
ってことはともだちのレベルもそれだし、しょくばのかんきょう、しょくばのひとのレベルもそうなのね。
[romaji]:
Tte koto wa tomodachi no reberu mo sore da shi, shokuba no kankyou, shokuba no hito no reberu mo sou na no ne.
ってことはね自分の人間レベルを上げないといけないの。
[kana]:
ってことはねじぶんのにんげんレベルをあげないといけないの。
[romaji]:
Tte koto wa ne jibun no ningen reberu o agenai to ikenai no.
でもさ自分の人間レベルなんてさ、なんかどうやって上げるんだよ。
[kana]:
でもさじぶんのにんげんレベルなんてさ、なんかどうやってあげるんだよ。
[romaji]:
Demo sa jibun no ningen reberu nante sa, nanka dou yatte agerun da yo.
ゲームじゃないし。
[kana]:
ゲームじゃないし。
[romaji]:
Geemu ja nai shi.
けど自分の人間レベルっていうのはいろんな人とかいろんな経験を積んで、
[kana]:
けどじぶんのにんげんレベルっていうのはいろんなひととかいろんなけいけんをつんで、
[romaji]:
Kedo jibun no ningen reberu tte iu no wa ironna hito toka ironna keiken o tsunde,
失敗して辛い思いをして、それを乗り越えた回数で私決まっていくなって思うのね。
[kana]:
しっぱいしてつらいおもいをして、それをのりこえたかいすうでわたしきまっていくなっておもうのね。
[romaji]:
Shippai shite tsurai omoi o shite, sore o norikoeta kaisuu de watashi kimatte iku na tte omou no ne.
自分が辛い思いするからこそ人の痛みがわかる人だから人に優しくできる人。
[kana]:
じぶんがつらいおもいするからこそひとのいたみがわかるひとだからひとにやさしくできるひと。
[romaji]:
Jibun ga tsurai omoi suru kara koso hito no itami ga wakaru hito dakara hito ni yasashiku dekiru hito.
自分がこういう経験をして辛かったから人に寄り添える人。
[kana]:
じぶんがこういうけいけんをしてつらかったからひとによりそえるひと。
[romaji]:
Jibun ga kou iu keiken o shite tsurakatta kara hito ni yorisoueru hito.
そういう人が私は人間レベル高いし、
[kana]:
そういうひとがわたしはにんげんレベルたかいし、
[romaji]:
Sou iu hito ga watashi wa ningen reberu takai shi,
やっぱそういう人って人に手を差し伸べられるからそういう人にはいい人が寄ってるし自然といい環境になってるなって思うのね。
[kana]:
やっぱそういうひとってひとにてをさしのべられるからそういうひとにはいいひとがよってるししぜんといいかんきょうになってるなっておもうのね。
[romaji]:
Yappa sou iu hito tte hito ni te o sashinoberareru kara sou iu hito ni wa ii hito ga yotteru shi shizen to ii kankyou ni natteru na tte omou no ne.
だからやっぱそういう人の過去の話とか聞くの私大好きでさ。
[kana]:
だからやっぱそういうひとのかこのはなしとかきくのわたしだいすきでさ。
[romaji]:
Dakara yappa sou iu hito no kako no hanashi toka kiku no watashi daisuki de sa.
だから本当そのためにはたくさんいろんなこと挑戦してその度いっぱい失敗して失敗から学ぶことが本当に大事。
[kana]:
だからほんとうそのためにはたくさんいろんなことちょうせんしてそのたびいっぱいしっぱいしてしっぱいからまなぶことがほんとうにだいじ。
[romaji]:
Dakara hontou sono tame ni wa takusan ironna koto chousen shite sono tabi ippai shippai shite shippai kara manabu koto ga hontou ni daiji.
Vocabulary & phrase highlights of this session
🔻 Daily vocabulary boost: (words and phrases)
類は友を呼ぶ
rui wa tomo o yobu
birds of a feather flock together / like attracts like
Usage:
A proverb meaning that people with similar interests or character naturally gather; often used to emphasize similarities in relationships.
Example:
類は友を呼ぶから、同じ趣味の友達が多い。
Synonyms:
男のレベル
otoko no reberu
a man’s level (caliber / quality)
Usage:
Describes a man’s qualities, ability, or social standing—frequently mentioned in dating or friendship contexts.
Example:
彼の男のレベルはとても高い。
Synonyms:
自分のレベル
jibun no reberu
one’s own level (caliber)
Usage:
Refers to a person’s current state of ability, experience, or social standing; often appears in self‑reflection.
Example:
自分のレベルを上げるために努力する。
Synonyms:
職場の環境
shokuba no kankyō
workplace environment
Usage:
The atmosphere, culture, and interpersonal relationships at one’s place of work.
Example:
良い職場の環境が仕事のモチベーションを上げる。
Synonyms:
人間レベル
ningen reberu
personal (human) level / caliber
Usage:
An informal gauge of someone’s overall maturity, empathy, and social capacity—essentially their ‘human quality.’
Example:
人間レベルを上げるためには経験が必要。
Synonyms:
経験を積む
keiken o tsumu
to accumulate experience
Usage:
To gain knowledge and skill through repeated practice or real‑world involvement.
Example:
多くの経験を積んで成長したい。
Synonyms:
辛い思い
tsurai omoi
painful experience / hardship
Usage:
Describes emotional or physical suffering one has endured.
Example:
辛い思いをしたからこそ、他人に優しくできる。
Synonyms:
寄り添う
yorisou
to snuggle up to; to empathize with
Usage:
To be emotionally close to someone, offering support and understanding.
Example:
友達が辛い時、寄り添ってあげたい。
Synonyms:
手を差し伸べる
te o sashinoberu
to extend a helping hand
Usage:
To reach out and help someone in need.
Example:
困っている人に手を差し伸べるのが大切です。
Synonyms:
挑戦する
chōsen suru
to challenge; to take on (something new)
Usage:
Expresses boldly trying new things or facing difficulties head‑on.
Example:
新しいことに挑戦することが好きです。
Synonyms: