📚 練習ステップ Practice Steps
🎧 Listen to pure audio: start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
📺 Watch videos without subtitles: learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
🔄 CN-JP line-by-line translation: study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
📖 Watch videos with subtitles: use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
📝 Vocabulary & phrase review: revisit the words and phrases from this session to expand your lexicon
🎧 Listen to pure audio
Listen to pure audio: Start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
🇯🇵 Original JapaneseJP 原汁原味の日本語
あっちの人こっちの人のことずっとばっかり考えて、願ってみることばっかり考えて、なんか自分の人生生きてよ。なんかてか趣味とかないの?なんか暇?暇かなんかなの知らんけど。どうしよう連絡が来ない。なんて連絡すればいいのか分かんない。どうしよう。うんうんうんって、落ち着け。普通に考えてそういうのって全然魅力がないし、貪欲すぎて必死すぎて全く可愛くない。だってそんなん彼が全てじゃん。彼が連絡返したら幸せ、彼が連絡返さなかったら幸せじゃない。そうじゃなくてあなたは自分の時間に集中してください。自分の人生に超集中してください。例えば情熱を持てる趣味だとか、自分を幸せにすること、自分の人生を最高にハッピーにするために全力で自分のことを幸せにするために努力してください。そうやって自分に集中している時にもしかしたら彼から連絡くるかもしれないし、しないかもしれないし。でもそんなのどうでもいいじゃん。だってもうあなたは楽しいんだもん。だってもうあなたは超最高の幸せな人生を送ってるんだもん。でもそこで何が起こるか分かりますか?そうです。逆に向こうがあなたのことを追いかけるようになるんです。だってめっちゃ楽しそうだもんあなた。自分のことに集中して、自分磨きに超一生懸命頑張っていて、自分の人生を楽しもう。
🇺🇸 English TranslationUS English Translation
Stop spending all your time obsessing over whether he texts you back. Live your life.Don’t you have any hobbies? Are you just bored?Calm down—panicking over every message isn’t attractive at all; it looks desperate.If his reply determines whether you’re happy, then he’s your entire world, and that’s not healthy.Instead, focus on your time and your life.Throw yourself into passions that make you happy—hobbies you love, projects that light you up—and work hard to make your own life amazing.Maybe he’ll message you while you’re busy enjoying yourself, maybe he won’t. Who cares?You’re already having fun, living your best, happiest life.And guess what happens then? He starts chasing you, because you look like you’re having the time of your life.So pour your energy into yourself, level up, and enjoy every moment of your own journey.
📺 Watch videos without subtitles
Watch videos without subtitles: Learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
EN-JP line-by-line translation
CN-JP line-by-line translation: Study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
あっちの人こっちの人のことずっとばっかり考えて、
You keep thinking about that guy and this guy,
願ってみることばっかり考えて、
and all you ever do is wish for things to go your way,
なんか自分の人生生きてよ。
Hey—live your own life.
なんかてか趣味とかないの?
Don’t you have any hobbies?
なんか暇?暇かなんかなの知らんけど。
Are you just bored or something? I don’t know.
どうしよう連絡が来ない。
Oh no, there’s no reply.
なんて連絡すればいいのか分かんない。
I don’t even know what I should text back.
どうしよう。
What should I do?
うんうんうんって、落ち着け。
Uh‑huh, uh‑huh—calm down.
普通に考えてそういうのって全然魅力がないし、
Honestly, that mindset has zero appeal,
貪欲すぎて必死すぎて全く可愛くない。
it’s way too needy and desperate—not cute at all.
だってそんなん彼が全てじゃん。
Because that means he’s literally your whole world.
彼が連絡返したら幸せ、
If he texts back, you’re happy;
彼が連絡返さなかったら幸せじゃない。
if he doesn’t, you’re miserable.
そうじゃなくてあなたは自分の時間に集中してください。
Instead, focus on your own time.
自分の人生に超集中してください。
Put that energy into *your* life.
例えば情熱を持てる趣味だとか、
Find a hobby you’re passionate about,
自分を幸せにすること、
do things that make *you* happy,
自分の人生を最高にハッピーにするために全力で自分のことを幸せにするために努力してください。
and go all‑in on creating the happiest life you can for yourself.
そうやって自分に集中している時にもしかしたら彼から連絡くるかもしれないし、
While you’re busy loving your life, he might text you,
しないかもしれないし。
or he might not.
でもそんなのどうでもいいじゃん。
Either way—who cares?
だってもうあなたは楽しいんだもん。
You’re already having fun.
だってもうあなたは超最高の幸せな人生を送ってるんだもん。
You’re already living your best, happiest life.
でもそこで何が起こるか分かりますか?
And do you know what happens then?
そうです。逆に向こうがあなたのことを追いかけるようになるんです。
Exactly—he starts chasing *you* instead.
だってめっちゃ楽しそうだもんあなた。
Because you look like you’re having a blast.
自分のことに集中して、
Keep focusing on yourself,
自分磨きに超一生懸命頑張っていて、
working hard on leveling up,
自分の人生を楽しもう。
and enjoy your own life.
📖 Watch videos with subtitles
Watch videos with subtitles: Use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
Full sentence phonetic guide:
あっちの人こっちの人のことずっとばっかり考えて、
[kana]:
あっちのひとこっちのひとのことずっとばっかりかんがえて、
[romaji]:
Acchi no hito kocchi no hito no koto zutto bakkari kangaete,
願ってみることばっかり考えて、
[kana]:
ねがってみることばっかりかんがえて、
[romaji]:
Negatte miru koto bakkari kangaete,
なんか自分の人生生きてよ。
[kana]:
なんかじぶんのじんせいいきてよ。
[romaji]:
Nanka jibun no jinsei ikite yo.
なんかてか趣味とかないの?
[kana]:
なんかてかしゅみとかないの?
[romaji]:
Nanka teka shumi toka nai no?
なんか暇?暇かなんかなの知らんけど。
[kana]:
なんかひま?ひまかななんなのしらんけど。
[romaji]:
Nanka hima? Hima ka nanka na no shiran kedo.
どうしよう連絡が来ない。
[kana]:
どうしようれんらくがこない。
[romaji]:
Doushiyou renraku ga konai.
なんて連絡すればいいのか分かんない。
[kana]:
なんてれんらくすればいいのかわかんない。
[romaji]:
Nante renraku sureba ii no ka wakannai.
どうしよう。うんうんうんって、落ち着け。
[kana]:
どうしよう。うんうんうんって、おちつけ。
[romaji]:
Doushiyou. Un un un tte, ochitsuke.
普通に考えてそういうのって全然魅力がないし、
[kana]:
ふつうにかんがえてそういうのってぜんぜんみりょくがないし、
[romaji]:
Futsuu ni kangaete sou iu no tte zenzen miryoku ga nai shi,
貪欲すぎて必死すぎて全く可愛くない。
[kana]:
どんよくすぎてひっしすぎてまったくかわいくない。
[romaji]:
Donyoku sugite hisshi sugite mattaku kawaikunai.
だってそんなん彼が全てじゃん。
[kana]:
だってそんなんかれがすべてじゃん。
[romaji]:
Datte sonna n kare ga subete jan.
彼が連絡返したら幸せ、
[kana]:
かれがれんらくかえしたらしあわせ、
[romaji]:
Kare ga renraku kaeshitara shiawase,
彼が連絡返さなかったら幸せじゃない。
[kana]:
かれがれんらくかえさなかったらしあわせじゃない。
[romaji]:
Kare ga renraku kaesanakattara shiawase janai.
そうじゃなくてあなたは自分の時間に集中してください。
[kana]:
そうじゃなくてあなたはじぶんのじかんにしゅうちゅうしてください。
[romaji]:
Sou ja nakute anata wa jibun no jikan ni shuuchuu shite kudasai.
自分の人生に超集中してください。
[kana]:
じぶんのじんせいにちょうしゅうちゅうしてください。
[romaji]:
Jibun no jinsei ni chou shuuchuu shite kudasai.
例えば情熱を持てる趣味だとか、自分を幸せにすること、
[kana]:
たとえばじょうねつをもてるしゅみだとか、じぶんをしあわせにすること、
[romaji]:
Tatoeba jounetsu o moteru shumi da toka, jibun o shiawase ni suru koto,
自分の人生を最高にハッピーにするために全力で自分のことを幸せにするために努力してください。
[kana]:
じぶんのじんせいをさいこうにはっぴーにするためにぜんりょくでじぶんのことをしあわせにするためにどりょくしてください。
[romaji]:
Jibun no jinsei o saikou ni happii ni suru tame ni zenryoku de jibun no koto o shiawase ni suru tame ni doryoku shite kudasai.
そうやって自分に集中している時にもしかしたら彼から連絡くるかもしれないし、
[kana]:
そうやってじぶんにしゅうちゅうしているときにもしかしたらかれかられんらくくるかもしれないし、
[romaji]:
Sou yatte jibun ni shuuchuu shite iru toki ni moshi katara kare kara renraku kuru kamo shirenai shi,
しないかもしれないし。でもそんなのどうでもいいじゃん。
[kana]:
しないかもしれないし。でもそんなのどうでもいいじゃん。
[romaji]:
Shinai kamo shirenai shi. Demo sonna no dou demo ii jan.
だってもうあなたは楽しいんだもん。
[kana]:
だってもうあなたはたのしいんだもん。
[romaji]:
Datte mou anata wa tanoshii n da mon.
だってもうあなたは超最高の幸せな人生を送ってるんだもん。
[kana]:
だってもうあなたはちょうさいこうのしあわせなじんせいをおくってるんだもん。
[romaji]:
Datte mou anata wa chou saikou no shiawase na jinsei o okutteru n da mon.
でもそこで何が起こるか分かりますか?
[kana]:
でもそこでなにがおこるかわかりますか?
[romaji]:
Demo soko de nani ga okoru ka wakarimasu ka?
そうです。逆に向こうがあなたのことを追いかけるようになるんです。
[kana]:
そうです。ぎゃくにむこうがあなたのことをおいかけるようになるんです。
[romaji]:
Sou desu. Gyaku ni mukou ga anata no koto o oikakeru you ni narun desu.
だってめっちゃ楽しそうだもんあなた。
[kana]:
だってめっちゃたのしそうだもんあなた。
[romaji]:
Datte meccha tanoshisou da mon anata.
自分のことに集中して、自分磨きに超一生懸命頑張っていて、自分の人生を楽しもう。
[kana]:
じぶんのことにしゅうちゅうして、じぶんみがきにちょういっしょうけんめいがんばっていて、じぶんのじんせいをたのしもう。
[romaji]:
Jibun no koto ni shuuchuu shite, jibun migaki ni chou isshoukenmei ganbatte ite, jibun no jinsei o tanoshimou.
Vocabulary & phrase highlights of this session
🔻 Daily vocabulary boost: (words and phrases)
願ってみる
negatte miru
to try wishing / to make a wish
Usage:
Expresses the act of sending a wish toward a goal, hoping it will come true.
Example:
願ってみることで、少しでも未来が明るくなるかもしれない。
Synonyms:
趣味
shumi
hobby / interest
Usage:
Refers to one’s personal interests or leisure activities.
Example:
私の趣味は読書です。
Synonyms:
暇
hima
free time / idle; boredom
Usage:
Describes a state of having nothing to do or being at leisure.
Example:
今日は暇だから映画を見に行こう。
Synonyms:
落ち着け
ochitsuke
calm down
Usage:
An imperative used to tell someone to stay calm, often when they’re upset or panicking.
Example:
大事な試験前だから、落ち着け。
Synonyms:
魅力がない
miryoku ga nai
unattractive / lacking charm
Usage:
Used to say that something has no appeal or charm.
Example:
その提案には魅力がないと思う。
Synonyms:
貪欲すぎて
don'yoku sugite
too greedy / overly eager
Usage:
Indicates having an excessive desire for something, usually with a negative nuance.
Example:
貪欲すぎて、友達を失ってしまった。
Synonyms:
自分の時間に集中
jibun no jikan ni shūchū
to focus on your own time
Usage:
Advises someone to concentrate on their personal time and needs.
Example:
自分の時間に集中することが大切です。
Synonyms:
努力する
doryoku suru
to make an effort / to strive
Usage:
Describes exerting effort toward achieving a goal.
Example:
夢を実現するために努力しなければならない。
Synonyms:
逆に
gyaku ni
on the contrary / instead
Usage:
Introduces a result opposite to what was expected.
Example:
彼が怒ったら、逆に彼女が心配してしまった。
Synonyms:
一生懸命
isshōkenmei
with all one’s might / earnestly
Usage:
Expresses doing something with wholehearted, intense effort.
Example:
一生懸命勉強して、試験に合格した。
Synonyms: