📚 練習ステップ Practice Steps
🎧 Listen to pure audio: start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
📺 Watch videos without subtitles: learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
🔄 CN-JP line-by-line translation: study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
📖 Watch videos with subtitles: use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
📝 Vocabulary & phrase review: revisit the words and phrases from this session to expand your lexicon
🎧 Listen to pure audio
Listen to pure audio: Start with daily ear-training (don't get discouraged if you don't understand—this is just a warm-up)
🇯🇵 Original JapaneseJP 原汁原味の日本語
ネオポジティブだからちょっと、中間ちゃんにちょっと考え方ついていけないってなっちゃうかもしれないんだけど、まず自分磨きをする。これは本当に大事。私は自分の相手のことを考えないように、ピラティスとかジムとか行ったりしてたんだけど、いつも見返すために自分磨きしますみたいな女の子多いと思うんだけど、相手を見返すためじゃなくていい。別に自分のため、マジで全部自分のために行った方がいいと思ってて、だから自分のために私はダイエット頑張ったりとかメイクとかも変えてみたりとか、いろいろ髪型ちょっと変えてみたりとか自分のために行った。だから自分のために自分磨きをするっていうのはすっごい大切で、ふとこうやって鏡見てメイクした後とか、あれ?可愛くね?みたいな、自分かわいいじゃん!ってまず自己肯定感が上がるの。「自分かわいいじゃん!大丈夫だよ!自分かわいいよ!」ってなるの。明るすぎ!それでも本当に自分磨き大切です。あとは友達に頼る。本当に友達に頼る。あやは本当に友達にずっと一緒にいてもらったりとか
🇺🇸 English TranslationUS English Translation
Because I’m super positive, some people might find it hard to keep up with my mindset, but first: work on yourself. That’s really important. Instead of thinking about my ex, I went to Pilates and the gym. A lot of girls say, “I’m getting in shape to show him what he’s missing,” but you don’t need to do it for revenge—do it purely for yourself. I focused on my own sake: dieting, changing my makeup, tweaking my hairstyle. When I looked in the mirror after doing my makeup I’d think, “Wait, I’m cute!” and my self‑esteem would rise—“I’m cute, it’s fine, I’m good!” Self‑improvement is crucial. And lean on your friends—really lean on them. I had friends stay with me all the time.”
📺 Watch videos without subtitles
Watch videos without subtitles: Learn native speakers' everyday expressions, sentence structures, intonation, and gestures
EN-JP line-by-line translation
CN-JP line-by-line translation: Study each sentence pair; try saying the Japanese when you see Chinese and vice versa
ネオポジティブだからちょっと
Since I’m ultra‑positive, maybe…
中間ちゃんにちょっと考え方ついていけないってなっちゃうかもしれないんだけど
someone like Nakama‑chan might find my mindset hard to follow.
まず自分磨きをする
First, work on yourself.
これは本当に大事
That’s truly important.
私は自分の相手のことを考えないように
I try not to think about my ex.
ピラティスとかジムとか行ったりしてたんだけど
I went to Pilates and the gym,
いつも見返すために自分磨きしますみたいな
but self‑care just to show him up isn’t the point.
女の子多いと思うんだけど相手を見返すためじゃなくていい 別に自分のためマジで全部自分のために行った方がいいと思ってて
A lot of girls do that, yet you should do everything purely for yourself.
だから自分のために私はダイエット頑張ったりとかメイクとかも変えてみたりとか なんかいろいろ髪型ちょっと変えてみたりとか自分のために行った
So I dieted, tweaked my makeup and hair— all for me.
だから自分のために自分磨きをするっていうのはすっごい大切でふとこうやって鏡見て メイクした後とかあれ
Self‑improvement for your own sake is vital; after makeup, I’d glance in the mirror and…
可愛くね?みたいな
think, ‘Wait, I’m cute!’
自分かわいいじゃん!ってまず自己肯定感が上がるの
That boosts your self‑esteem right away.
自分かわいいじゃん!大丈夫だよ!自分かわいいよ!ってなるの
‘I’m cute, it’s fine— I’m cute!’
明るすぎ
Yeah, super upbeat.
それでも本当に自分磨きをしてたらそうなるのよ
But that’s what happens when you really work on yourself.
鏡見た時に自分かわいいってなるから
You look in the mirror and feel cute.
自分のために自分磨きをする
Polish yourself for yourself.
これとても大切です
That’s very important.
あとは友達に頼る
Next, lean on friends.
本当に友達に頼る
Seriously, rely on them.
あやは本当に友達にずっと一緒にいてもらったりとか
I had friends stay with me the whole time.
📖 Watch videos with subtitles
Watch videos with subtitles: Use the phonetic guide below, shadow the lines, and mimic pronunciation & intonation
Full sentence phonetic guide:
ネオポジティブだからちょっと、中間ちゃんにちょっと考え方ついていけないってなっちゃうかもしれないんだけど、
[kana]:
ねおぽじてぃぶだからちょっと、ちゅうかんちゃんにちょっとかんがえかたついていけないってなっちゃうかもしれないんだけど、
[romaji]:
Neo pojitibu dakara chotto, Chuukan‑chan ni chotto kangaekata tsuite ikenai tte nacchau kamoshirenai n da kedo,
まず自分磨きをする。これは本当に大事。
[kana]:
まずじぶんみがきをする。これはほんとうにだいじ。
[romaji]:
Mazu jibun migaki o suru. Kore wa hontou ni daiji.
私は自分の相手のことを考えないように、ピラティスとかジムとか行ったりしてたんだけど、
[kana]:
わたしはじぶんのあいてのことをかんがえないように、ぴらてぃすとかじむとかいったりしてたんだけど、
[romaji]:
Watashi wa jibun no aite no koto o kangaenai you ni, piratisu toka jimu toka itari shitetan dakedo,
いつも見返すために自分磨きしますみたいな女の子多いと思うんだけど、
[kana]:
いつもみかえすためにじぶんみがきしますみたいなおんなのこおおいとおもうんだけど、
[romaji]:
Itsumo mikaesu tame ni jibun migaki shimasu mitaina onnanoko ooi to omou n da kedo,
相手を見返すためじゃなくていい。
[kana]:
あいてをみかえすためじゃなくていい。
[romaji]:
Aite o mikaesu tame ja nakute ii.
別に自分のため、マジで全部自分のために行った方がいいと思ってて、
[kana]:
べつにじぶんのため、まじでぜんぶじぶんのためにいったほうがいいとおもってて、
[romaji]:
Betsu ni jibun no tame, maji de zenbu jibun no tame ni itta hou ga ii to omottete,
だから自分のために私はダイエット頑張ったりとかメイクとかも変えてみたりとか、
[kana]:
だからじぶんのためにわたしはだいえっとがんばったりとかめいくとかもかえてみたりとか、
[romaji]:
Dakara jibun no tame ni watashi wa daietto ganbattari toka meiku toka mo kaete mitari toka,
いろいろ髪型ちょっと変えてみたりとか自分のために行った。
[kana]:
いろいろかみがたちょっとかえてみたりとかじぶんのためにいった。
[romaji]:
Iroiro kamigata chotto kaete mitari toka jibun no tame ni itta.
だから自分のために自分磨きをするっていうのはすっごい大切で、
[kana]:
だからじぶんのためにじぶんみがきをするっていうのはすっごいだいせつで、
[romaji]:
Dakara jibun no tame ni jibun migaki o suru tte iu no wa suggoi taisetsu de,
ふとこうやって鏡見てメイクした後とか、あれ?可愛くね?みたいな、自分かわいいじゃん!ってまず自己肯定感が上がるの。
[kana]:
ふとこうやってかがみみてめいくしたあととか、あれ?かわいくね?みたいな、じぶんかわいいじゃん!ってまずじここうていかんがあがるの。
[romaji]:
Futo kou yatte kagami mite meiku shita ato toka, are? Kawaikunai? Mitaina, jibun kawaii jan! tte mazu jikokouteikan ga agaru no.
「自分かわいいじゃん!大丈夫だよ!自分かわいいよ!」ってなるの。
[kana]:
「じぶんかわいいじゃん!だいじょうぶだよ!じぶんかわいいよ!」ってなるの。
[romaji]:
Jibun kawaii jan! Daijoubu da yo! Jibun kawaii yo! tte naru no.
明るすぎ!それでも本当に自分磨きをしてたらそうなるのよ。
[kana]:
あかるすぎ!それでもほんとうにじぶんみがきをしてたらそうなるのよ。
[romaji]:
Akarusugi! Sore demo hontou ni jibun migaki o shitetara sou naru no yo.
鏡見た時に自分かわいいってなるから。
[kana]:
かがみみたときにじぶんかわいいってなるから。
[romaji]:
Kagami mita toki ni jibun kawaii tte naru kara.
自分のために自分磨きをする、これとても大切です。
[kana]:
じぶんのためにじぶんみがきをする、これとてもたいせつです。
[romaji]:
Jibun no tame ni jibun migaki o suru, kore totemo taisetsu desu.
あとは友達に頼る。本当に友達に頼る。
[kana]:
あとはともだちにたよる。ほんとうにともだちにたよる。
[romaji]:
Ato wa tomodachi ni tayoru. Hontou ni tomodachi ni tayoru.
あやは本当に友達にずっと一緒にいてもらったりとか。
[kana]:
あやはほんとうにともだちにずっといっしょにいてもらったりとか。
[romaji]:
Aya wa hontou ni tomodachi ni zutto issho ni ite morattari toka.
Vocabulary & phrase highlights of this session
🔻 Daily vocabulary boost: (words and phrases)
ネオポジティブ
neopojitibu
ultra‑positive
Usage:
Describes a highly optimistic mindset or lifestyle.
Example:
彼はネオポジティブな考え方を持っています。
Synonyms:
自分磨き
jibun migaki
self‑improvement
Usage:
Efforts and activities aimed at enhancing one’s own qualities; common in personal growth contexts.
Example:
自分磨きが大切だと思います。
Synonyms:
相手
aite
the other person / partner
Usage:
Refers to the counterpart in a relationship or interaction.
Example:
相手の気持ちを考えることは大切です。
Synonyms:
見返す
mikaesu
to make someone look again / impress
Usage:
Expresses wanting others to re‑evaluate you; focuses on gaining new regard.
Example:
彼女は見返すために頑張っています。
Synonyms:
別に
betsu ni
not particularly / not really
Usage:
Negates or downplays the preceding idea; conveys an indifferent stance.
Example:
別に気にしていないよ。
Synonyms:
マジで
maji de
seriously / really
Usage:
Colloquial intensifier indicating earnestness or high degree.
Example:
マジで疲れた。
Synonyms:
頑張ったり
ganbatari
to make efforts
Usage:
Describes putting effort into various tasks; often used for personal endeavors.
Example:
仕事を頑張ったりしています。
Synonyms:
すっごい
suggoi
super / extremely
Usage:
Colloquial adverb emphasizing a very high degree.
Example:
この映画はすっごい面白い。
Synonyms:
自己肯定感
jikokōteikan
self‑esteem
Usage:
An individual’s recognition of their own value and confidence; used in psychology.
Example:
自己肯定感を高めることが重要です.
Synonyms:
友達に頼る
tomodachi ni tayoru
to rely on friends
Usage:
Seeking support from friends when help is needed; emphasizes mutual aid.
Example:
困ったときは友達に頼ります。
Synonyms: